The Ten Thousand Things, Maria Dermoût, 1955
- Indonesia, #8
- Paperback (received as a gift)
- Read May 2017
- Rating: 5/5
- Recommended for: Saints and poets maybe
The Ten Thousand Things, Maria Dermoût, 1955
I admit, I have not been here long. But I trust that the question asked one day will be what I did, and whether I did it well, not whether I did it in too short a time. To me, any time is too long when it is marked by extortion and oppression, and on me every second would weigh heavy which, owing to my negligence, my dereliction of duty, my ‘spirit of compromise,’ had been spent in misery by others.
Multatuli, Max Havelaar, or the Coffee
Auctions of a Dutch Trading Company
Blossoms of Longing: Ancient Verses of Love and Lament, translated from the Old Javanese by Thomas M. Hunter, 1998
Although the Portuguese claimed the eastern half of the island, along with Oecusse, and divided it into separate kingdoms, this declaration reflected their aspirations on a map rather than the facts on the ground. Even in the latter half of the nineteenth century, fewer than one hundred colonists lived beyond the city, and large parts of the island were uncharted. For centuries, no one seemed particularly certain even of where the island ended.
From Beloved Land: Stories, Struggles, and Secrets from Timor-Leste
by Gordon Peake
From the Arjunawiwaha of Mpu Kanwa
If you in the next life are a hawk
I will be dark rainclouds,
that cling to the mountains they pass over,I will contemplate your tears
as you seek my mist,
watching intently from your perch
high on bare and leafless trees,When you are about to swoop down on me
I will take shelter
behind a waterfall,You will taste only my soft, moist spray;
so with the setting sun
I will take revenge for the hardness of your heart.
– from Blossoms of Longing: Ancient Verses of Love and Lament
translated from Old Javanese by Thomas M. Hunter